末名奖品
mò míng jiǎng pǐn
|
booby prize;
wooden spoon
|
末名獎品
mò míng jiǎng pǐn
|
booby prize;
wooden spoon
|
欺世盜名
qī shì dào míng
|
to fool the world and usurp a good name (idiom)
|
毒草名
dú cǎo míng
|
hemlock
|
污名
wū míng
|
bad reputation;
stigma
|
决选名单
jué xuǎn míng dān
|
short list
|
決選名單
jué xuǎn míng dān
|
short list
|
沽名釣譽
gū míng diào yù
|
to angle for fame (idiom);
to fish for compliments
|
法名
fǎ míng
|
name in religion (of Buddhist or Daoist within monastery);
same as 法號|法号[fa3 hao4]
|
浪得虚名
làng dé xū míng
|
to have an undeserved reputation (idiom)
|
浪得虛名
làng dé xū míng
|
to have an undeserved reputation (idiom)
|
淡泊名利
dàn bó míng lì
|
not caring about fame and fortune (idiom);
indifferent to worldly rewards
|
混出名堂
hùn chū míng tang
|
to make it;
to be somebody
|
混名
hùn míng
|
nickname
|
混名儿
hùn míng r
|
erhua variant of 混名[hun4 ming2]
|
混名兒
hùn míng r
|
erhua variant of 混名[hun4 ming2]
|
無名
wú míng
|
nameless;
obscure
|
無名小卒
wú míng xiǎo zú
|
insignificant soldier (idiom);
a nobody;
nonentity
|
无名战士墓
wú míng zhàn shì mù
|
Tomb of the Unknown Soldier
|
無名戰士墓
wú míng zhàn shì mù
|
Tomb of the Unknown Soldier
|
无名战死
wú míng zhàn sǐ
|
the unknown soldier (symbolizing war dead)
|
無名戰死
wú míng zhàn sǐ
|
the unknown soldier (symbolizing war dead)
|
無名指
wú míng zhǐ
|
ring finger
|
無名氏
wú míng shì
|
anonymous (e.g. author, donor etc)
|
无名烈士墓
wú míng liè shì mù
|
tomb of the unknown soldier
|