装卸
zhuāng xiè
|
to load or unload;
to transfer;
to assemble and disassemble
|
卸下
xiè xià
|
to unload
|
卸货
xiè huò
|
to unload;
to discharge cargo
|
推卸
tuī xiè
|
to avoid (esp. responsibility);
to shift (the blame);
to pass the buck
|
拆卸
chāi xiè
|
to unload;
to dismantle
|
卸任
xiè rèn
|
to leave office
|
卸妆
xiè zhuāng
|
to remove makeup;
(old) to take off formal dress and ornaments
|
卸职
xiè zhí
|
to resign from office;
to dismiss from office
|
装卸工
zhuāng xiè gōng
|
docker;
longshoreman
|
卸装
xiè zhuāng
|
(of an actor) to remove makeup and costume;
(computing) to uninstall;
to unmount
|
交卸
jiāo xiè
|
to hand over to a successor;
to relinquish one's office
|
倒戈卸甲
dǎo gē xiè jiǎ
|
to lay down arms
|
倾卸
qīng xiè
|
to tip;
to dump by tipping from a vehicle
|
傾卸
qīng xiè
|
to tip;
to dump by tipping from a vehicle
|
卸套
xiè tào
|
to loosen a yoke;
to remove harness (from beast of burden)
|
卸妝
xiè zhuāng
|
to remove makeup;
(old) to take off formal dress and ornaments
|
卸扣
xiè kòu
|
shackle (U-shaped link)
|
卸磨杀驴
xiè mò shā lǘ
|
lit. to kill the donkey when the grinding is done (idiom);
to get rid of sb once he has ceased to be useful
|
卸磨殺驢
xiè mò shā lǘ
|
lit. to kill the donkey when the grinding is done (idiom);
to get rid of sb once he has ceased to be useful
|
卸職
xiè zhí
|
to resign from office;
to dismiss from office
|
卸肩儿
xiè jiān r
|
lit. a weight off one's shoulders;
fig. to resign a post;
to lay down a burden;
to be relieved of a job
|
卸肩兒
xiè jiān r
|
lit. a weight off one's shoulders;
fig. to resign a post;
to lay down a burden;
to be relieved of a job
|
卸裝
xiè zhuāng
|
(of an actor) to remove makeup and costume;
(computing) to uninstall;
to unmount
|
卸貨
xiè huò
|
to unload;
to discharge cargo
|
卸载
xiè zài
|
to disembark;
to off-load cargo;
to uninstall (software)
|