Character
HSK | Not in HSK |
---|---|
FREQUENCY | 1979th character |
RADICAL | ⼘ (25.0) |
STROKES | 2 |
INDEX # | 8 |
fortune telling; prophesy
#1979
DEFINITIONS
卜 bo |
|
卜 bǔ |
|
STROKES
WORDS
胡萝卜 hú luó bo | carrot |
萝卜 luó bo | radish (Raphanus sativus), esp. white radish 白蘿蔔|白萝卜[bai2 luo2 bo5]; CL:條|条[tiao2] |
占卜 zhān bǔ | to divine |
吉卜赛人 jí bǔ sài rén | Gypsy |
红萝卜 hóng luó bo | carrot; radish |
易卜生 yì bǔ shēng | Henrik Ibsen (1828-1906), Norwegian dramatist, author of Doll's House 玩偶之家 |
胡萝卜素 hú luó bo sù | carotene |
阿卜杜拉 ā bǔ dù lā | Abdullah (name) |
白萝卜 bái luó bo | white radish; daikon; Raphanus sativus longipinnatus |
一个萝卜一个坑 yī gè luó bo yī gè kēng | lit. every turnip to its hole (idiom); fig. each person has his own position; each to his own; horses for courses; every kettle has its lid |
前途未卜 qián tú wèi bǔ | hanging in the balance; the future is hard to forecast; ¿Qué serà?; who knows what the future holds? |
卜卜米 bo bo mǐ | Rice Krispies |
卜占 bǔ zhān | to divine; to prophecy; to foretell the future |
卜卦 bǔ guà | to divine using the trigrams; fortune telling |
卜问 bǔ wèn | to predict by divining; to look into the future |
卜問 bǔ wèn | to predict by divining; to look into the future |
卜宅 bǔ zhái | to choose a capital by divination; to choose a home; to choose one's burial place by divination |
卜居 bǔ jū | to choose a home |
卜征 bǔ zhēng | to ask oracle for war forecast |
卜昼卜夜 bǔ zhòu bǔ yè | day and night (to toil, to abandon oneself to pleasure etc) |
卜晝卜夜 bǔ zhòu bǔ yè | day and night (to toil, to abandon oneself to pleasure etc) |
卜甲 bǔ jiǎ | oracle tortoise shell |
卜筮 bǔ shì | divination |
卜课 bǔ kè | divination; fortune telling |
卜課 bǔ kè | divination; fortune telling |
Previous
Next