zài

again, twice, re-

HSK 1 #242

DEFINITIONS

  • again, twice, re-
  • again
  • once more
  • re-
  • second
  • another
  • then (after sth, and not until then)
  • no matter how ... (followed by an adjective or verb, and then (usually) 也[ye3] or 都[dou1] for emphasis)

STROKES

WORDS

机不可失,失不来 jī bù kě shī , shī bù zài lái opportunity knocks but once (idiom)
機不可失,失不來 jī bù kě shī , shī bù zài lái opportunity knocks but once (idiom)
机不可失,时不来 jī bù kě shī , shí bù zài lái Opportunity knocks but once. (idiom)
機不可失,時不來 jī bù kě shī , shí bù zài lái Opportunity knocks but once. (idiom)
花有重开日,人无少年 huā yǒu chóng kāi rì , rén wú zài shào nián a flower may blossom again, but a person cannot get young again (proverb)
花有重開日,人無少年 huā yǒu chóng kāi rì , rén wú zài shào nián a flower may blossom again, but a person cannot get young again (proverb)
财务保险 cái wù zài bǎo xiǎn financial reinsurance; fin re
財務保險 cái wù zài bǎo xiǎn financial reinsurance; fin re
道 chén zài dào Chen Zaidao (1909-1993), general in the People's Liberation Army
道 chén zài dào Chen Zaidao (1909-1993), general in the People's Liberation Army
青春不 qīng chūn bù zài lit. one's youth will never return; to make the most of one's opportunities (idiom)
給 zài gěi give again; give another chance
见面 zài jiàn miàn meet again
也不能 zài yě bù néng can no longer; unable to do it again; cannot do it anymore
用 zài yòng use again; use once more
创 zài chuàng create again; achieve again
淋上 zài lín shàng drizzle over; pour on top
也不会 zài yě bú huì will no longer; expressing a strong negation, indicating that something will never occur again
往 zài wǎng further down; go down further
於 zài yú then on
乱 zài luàn again chaotic; to buy things indiscriminately again
重 zài zhòng heavier; more weighty; here: a bit heavier
到 zài dào up to; to the extent of
动 zài dòng move again; to continue moving
次出现 zài cì chū xiàn appear again; reappear