兼职
jiān zhí
|
to hold concurrent posts;
concurrent job;
moonlighting
|
统筹兼顾
tǒng chóu jiān gù
|
an overall plan taking into account all factors
|
兼顾
jiān gù
|
to attend simultaneously to two or more things;
to balance (career and family, family and education etc)
|
兼容
jiān róng
|
compatible
|
兼并
jiān bìng
|
to annex;
to take over;
to acquire
|
兼具
jiān jù
|
to combine;
to have both
|
兼有
jiān yǒu
|
to combine;
to have both
|
兼备
jiān bèi
|
have both
|
兼任
jiān rèn
|
to hold several jobs at once;
concurrent post;
working part-time
|
兼而有之
jiān ér yǒu zhī
|
to have both (at the same time)
|
软硬兼施
ruǎn yìng jiān shī
|
use both carrot and stick;
use gentle methods and force;
an iron hand in a velvet glove
|
品学兼优
pǐn xué jiān yōu
|
excelling both in morals and studies (idiom); top marks for studies and for behavior (at school);
a paragon of virtue and learning
|
兼营
jiān yíng
|
a second job;
supplementary way of making a living
|
兼容并包
jiān róng bìng bāo
|
to include and monopolize many things;
all-embracing
|
日夜兼程
rì yè jiān chéng
|
to travel day and night
|
不兼容性
bù jiān róng xìng
|
incompatibility
|
内外兼修
nèi wài jiān xiū
|
(of a person) beautiful inside and out
|
內外兼修
nèi wài jiān xiū
|
(of a person) beautiful inside and out
|
公私兼顾
gōng sī jiān gù
|
to adequately take into account both public and private interests
|
公私兼顧
gōng sī jiān gù
|
to adequately take into account both public and private interests
|
兼并与收购
jiān bìng yǔ shōu gòu
|
mergers and acquisitions (M&A)
|
兼並與收購
jiān bìng yǔ shōu gòu
|
mergers and acquisitions (M&A)
|
兼併
jiān bìng
|
to annex;
to take over;
to acquire
|
兼備
jiān bèi
|
have both
|
兼优
jiān yōu
|
an all-rounder;
good at everything
|