zuò

work, make; act

HSK 1 #246

DEFINITIONS

  • work, make
  • act
  • to do
  • to make
  • to produce
  • to write
  • to compose
  • to act as
  • to engage in
  • to hold (a party)
  • to be
  • to become
  • to function (in some capacity)
  • to serve as
  • to be used for
  • to form (a bond or relationship)
  • to pretend
  • to feign
  • to act a part
  • to put on appearance

STROKES

WORDS

在天愿比翼鸟,在地愿连理枝 zài tiān yuàn zuò bǐ yì niǎo , zài dì yuàn zuò lián lǐ zhī In the sky to be two birds flying wing to wing, on earth to be two trees with branches intertwined; wishing for conjugal bliss
在天願比翼鳥,在地願連理枝 zài tiān yuàn zuò bǐ yì niǎo , zài dì yuàn zuò lián lǐ zhī In the sky to be two birds flying wing to wing, on earth to be two trees with branches intertwined; wishing for conjugal bliss
好吃懒 hào chī lǎn zuò happy to partake but not prepared to do any work (idiom); all take and no give
好吃懶 hào chī lǎn zuò happy to partake but not prepared to do any work (idiom); all take and no give
好心倒了驴肝肺 hǎo xīn dào zuò le lǘ gān fēi lit. to mistake good intentions for a donkey's liver and lungs (idiom); fig. to mistake good intentions for ill intent
好心倒了驢肝肺 hǎo xīn dào zuò le lǘ gān fēi lit. to mistake good intentions for a donkey's liver and lungs (idiom); fig. to mistake good intentions for ill intent
好汉事好汉当 hǎo hàn zuò shì hǎo hàn dāng daring to act and courageous enough to take responsibility for it (idiom); a true man has the courage to accept the consequences of his actions; the buck stops here
好漢事好漢當 hǎo hàn zuò shì hǎo hàn dāng daring to act and courageous enough to take responsibility for it (idiom); a true man has the courage to accept the consequences of his actions; the buck stops here
鸡头,不凤尾 nìng zuò jī tóu , bù zuò fèng wěi lit. would rather be a chicken's head than a phoenix's tail (idiom); fig. to prefer to be a big fish in a small pond rather than a small fish in a big pond
雞頭,不鳳尾 nìng zuò jī tóu , bù zuò fèng wěi lit. would rather be a chicken's head than a phoenix's tail (idiom); fig. to prefer to be a big fish in a small pond rather than a small fish in a big pond
小題大 xiǎo tí dà zuò to make a big fuss over a minor issue (idiom)
平生不亏心事,半夜敲门心不惊 píng shēng bù zuò kuī xīn shì , bàn yè qiāo mén xīn bù jīng He who never wrongs others does not fear the knock in the night.; Rest with a clear conscience.
平生不虧心事,半夜敲門心不驚 píng shēng bù zuò kuī xīn shì , bàn yè qiāo mén xīn bù jīng He who never wrongs others does not fear the knock in the night.; Rest with a clear conscience.
凭本能事 píng běn néng zuò shì to follow one's nose
憑本能事 píng běn néng zuò shì to follow one's nose
chéng zuò to undertake; to take on (i.e. to accept a task)
敢当 gǎn zuò gǎn dāng daring to act and courageous enough to take responsibility for it; a true man has the courage to accept the consequences of his actions; the buck stops here
敢當 gǎn zuò gǎn dāng daring to act and courageous enough to take responsibility for it; a true man has the courage to accept the consequences of his actions; the buck stops here
明人不暗事 míng rén bù zuò àn shì The honest person does nothing underhand (idiom).; fig. Do what you want to do openly and without dissimulation.
bǐ zuò to liken to; to compare to
无事可 wú shì kě zuò to have nothing to do; to have time on one's hands
無事可 wú shì kě zuò to have nothing to do; to have time on one's hands
作 wú zuò zuo unaffected (i.e. behaving naturally)
作 wú zuò zuo unaffected (i.e. behaving naturally)
xiàn zuò to make (food) on the spot; freshly-made