固網電信
gù wǎng diàn xìn
|
landline (fixed-line) telecommunications
|
国家互联网信息办公室
guó jiā hù lián wǎng xìn xī bàn gōng shì
|
Cyberspace Administration of China (CAC)
|
國家互聯網信息辦公室
guó jiā hù lián wǎng xìn xī bàn gōng shì
|
Cyberspace Administration of China (CAC)
|
国际电信联盟
guó jì diàn xìn lián méng
|
International Telecommunications Union;
ITU
|
國際電信聯盟
guó jì diàn xìn lián méng
|
International Telecommunications Union;
ITU
|
堅信
jiān xìn
|
to believe firmly;
without any doubt
|
坚信礼
jiān xìn lǐ
|
confirmation (Christian ceremony)
|
堅信禮
jiān xìn lǐ
|
confirmation (Christian ceremony)
|
報信
bào xìn
|
to notify;
to inform
|
威信扫地
wēi xìn sǎo dì
|
to lose every scrap of reputation
|
威信掃地
wēi xìn sǎo dì
|
to lose every scrap of reputation
|
威信县
wēi xìn xiàn
|
Weixin county in Zhaotong 昭通[Zhao1 tong1], Yunnan
|
威信縣
wēi xìn xiàn
|
Weixin county in Zhaotong 昭通[Zhao1 tong1], Yunnan
|
孝悌忠信
xiào tì zhōng xìn
|
Confucian moral injunctions of fidelity;
piety to one's parents, respect to one's older brother, loyalty to one's monarch, faith to one's male friends
|
定时信管
dìng shí xìn guǎn
|
timed detonator
|
定時信管
dìng shí xìn guǎn
|
timed detonator
|
家丑不可外传,流言切莫轻信
jiā chǒu bù kě wài chuán , liú yán qiè mò qīng xìn
|
Don't spread abroad the shame of the family, don't believe rumors lightly. (idiom);
Don't wash your dirty linen in public, don't listen to others' gossip.
|
家醜不可外傳,流言切莫輕信
jiā chǒu bù kě wài chuán , liú yán qiè mò qīng xìn
|
Don't spread abroad the shame of the family, don't believe rumors lightly. (idiom);
Don't wash your dirty linen in public, don't listen to others' gossip.
|
寫信
xiě xìn
|
to write a letter
|
寵信
chǒng xìn
|
to dote on and trust
|
将信将疑
jiāng xìn jiāng yí
|
half believing, half doubting;
skeptical
|
將信將疑
jiāng xìn jiāng yí
|
half believing, half doubting;
skeptical
|
崇信
chóng xìn
|
Chongxin county in Pingliang 平涼|平凉[Ping2 liang2], Gansu
|
崇信县
chóng xìn xiàn
|
Chongxin county in Pingliang 平涼|平凉[Ping2 liang2], Gansu
|
崇信縣
chóng xìn xiàn
|
Chongxin county in Pingliang 平涼|平凉[Ping2 liang2], Gansu
|