经不住
jīng bu zhù
|
to be unable to bear
|
按捺不住
àn nà bu zhù
|
to be unable to hold back
|
住宅楼
zhù zhái lóu
|
residential building;
CL:幢[zhuang4],座[zuo4],棟|栋[dong4]
|
住院部
zhù yuàn bù
|
inpatient department
|
黏住
nián zhù
|
cling
|
管住
guǎn zhù
|
to take control of;
to manage;
to curb
|
住友
zhù yǒu
|
Sumitomo, Japanese company
|
刹住
shā zhù
|
to stop;
to come to a halt
|
煞住
shā zhù
|
to brake;
to stop;
to forbid
|
不管白猫黑猫,捉住老鼠就是好猫
bù guǎn bái māo hēi māo , zhuō zhù lǎo shǔ jiù shì hǎo māo
|
it doesn't matter whether a cat is white or black; as long as it catches mice it's a good cat (variant of a Sichuanese saying used in a speech by Deng Xiaoping 鄧小平|邓小平[Deng4 Xiao3 ping2] in 1962, usually associated with his economic reforms starting in 1978, in which pragmatism was favored over ideological purity)
|
不管白貓黑貓,捉住老鼠就是好貓
bù guǎn bái māo hēi māo , zhuō zhù lǎo shǔ jiù shì hǎo māo
|
it doesn't matter whether a cat is white or black; as long as it catches mice it's a good cat (variant of a Sichuanese saying used in a speech by Deng Xiaoping 鄧小平|邓小平[Deng4 Xiao3 ping2] in 1962, usually associated with his economic reforms starting in 1978, in which pragmatism was favored over ideological purity)
|
住区
zhù qū
|
living area
|
住區
zhù qū
|
living area
|
住宅區
zhù zhái qū
|
residential area;
housing development
|
住宅樓
zhù zhái lóu
|
residential building;
CL:幢[zhuang4],座[zuo4],棟|栋[dong4]
|
住宅泡沫
zhù zhái pào mò
|
housing bubble
|
住客
zhù kè
|
hotel guest;
tenant
|
住居
zhù jū
|
to live;
to reside
|
住建部
zhù jiàn bù
|
Ministry of Housing and Urban-Rural Development of the PRC (MOHURD);
abbr. for 住房和城鄉建設部|住房和城乡建设部[Zhu4 fang2 he2 Cheng2 xiang1 Jian4 she4 bu4]
|
住戶
zhù hù
|
household;
inhabitant;
householder
|
住房和城乡建设部
zhù fáng hé chéng xiāng jiàn shè bù
|
Ministry of Housing and Urban-Rural Development of the PRC (MOHURD);
abbr. to 住建部[Zhu4 Jian4 bu4]
|
住房和城鄉建設部
zhù fáng hé chéng xiāng jiàn shè bù
|
Ministry of Housing and Urban-Rural Development of the PRC (MOHURD);
abbr. to 住建部[Zhu4 Jian4 bu4]
|
住棚节
zhù péng jié
|
Sukkot or Succoth, Jewish holiday
|
住棚節
zhù péng jié
|
Sukkot or Succoth, Jewish holiday
|
住脚
zhù jiǎo
|
(old) to halt;
to stop
|