倾家荡产
qīng jiā dàng chǎn
|
to lose a family fortune (idiom)
|
产前
chǎn qián
|
prenatal;
antenatal
|
家产
jiā chǎn
|
family property
|
产假
chǎn jià
|
maternity leave
|
产房
chǎn fáng
|
delivery room (in hospital);
labor ward
|
产量
chǎn liàng
|
output
|
难产
nán chǎn
|
difficult birth;
(fig.) difficult to achieve
|
助产
zhù chǎn
|
to help a mother give birth
|
产卵
chǎn luǎn
|
to lay eggs
|
产后
chǎn hòu
|
postnatal
|
早产
zǎo chǎn
|
premature birth;
premature labor
|
产妇
chǎn fù
|
woman recuperating after childbirth;
woman in childbirth
|
引产
yǐn chǎn
|
to induce labor (childbirth)
|
产科
chǎn kē
|
maternity department;
maternity ward;
obstetrics
|
共产党员
gòng chǎn dǎng yuán
|
Communist Party member
|
副产品
fù chǎn pǐn
|
by-product
|
助产士
zhù chǎn shì
|
midwife
|
特产
tè chǎn
|
special local product;
(regional) specialty
|
农产品
nóng chǎn pǐn
|
agricultural produce
|
国产
guó chǎn
|
domestically produced
|
产地
chǎn dì
|
source (of a product);
place of origin;
manufacturing location
|
临产
lín chǎn
|
to face childbirth;
about to give birth;
refers esp. to the onset of regular contractions
|
生产总值
shēng chǎn zǒng zhí
|
gross domestic production (GDP);
total output value
|
生产力
shēng chǎn lì
|
production capability;
productive force;
productivity
|
产道
chǎn dào
|
birth canal (in obstetrics)
|