反之亦然
fǎn zhī yì rán
|
vice versa
|
不亦乐乎
bù yì lè hū
|
lit. isn't that a joy? (quote from Confucius);
fig. (jocularly) extremely;
awfully
|
亦步亦趋
yì bù yì qū
|
to blindly follow suit (idiom);
to imitate slavishly;
to do what everyone else is doing
|
人云亦云
rén yún yì yún
|
to say what everyone says (idiom);
to conform to what one perceives to be the majority view;
to follow the herd
|
不亦樂乎
bù yì lè hū
|
lit. isn't that a joy? (quote from Confucius);
fig. (jocularly) extremely;
awfully
|
亦且
yì qiě
|
variant of 抑且[yi4 qie3]
|
亦作
yì zuò
|
also written as
|
亦即
yì jí
|
namely;
that is
|
亦或
yì huò
|
or
|
亦步亦趨
yì bù yì qū
|
to blindly follow suit (idiom);
to imitate slavishly;
to do what everyone else is doing
|
亦称
yì chēng
|
also known as;
alternative name;
to also be called
|
亦稱
yì chēng
|
also known as;
alternative name;
to also be called
|
亦庄
yì zhuāng
|
Yizhuang town in Beijing municipality
|
亦莊
yì zhuāng
|
Yizhuang town in Beijing municipality
|
水能载舟,亦能覆舟
shuǐ néng zài zhōu , yì néng fù zhōu
|
lit. water may keep the boat afloat but may also sink it (proverb);
fig. the people can support a regime or overturn it;
if sth is used properly, one can benefit from it, otherwise it can do harm;
things can be double-edged
|
水能載舟,亦能覆舟
shuǐ néng zài zhōu , yì néng fù zhōu
|
lit. water may keep the boat afloat but may also sink it (proverb);
fig. the people can support a regime or overturn it;
if sth is used properly, one can benefit from it, otherwise it can do harm;
things can be double-edged
|