油井
yóu jǐng
|
oil well
|
矿井
kuàng jǐng
|
a mine;
a mine shaft
|
井井有条
jǐng jǐng yǒu tiáo
|
everything clear and orderly (idiom); neat and tidy
|
落井下石
luò jǐng xià shí
|
to throw stones at sb who fell down a well (idiom); to hit a person who is down
|
钻井
zuān jǐng
|
to drill (e.g. for oil);
a borehole
|
井上
jǐng shàng
|
Inoue (Japanese surname, pr. "ee-no-oo-ay")
|
市井
shì jǐng
|
marketplace;
town;
the street (urban milieu);
the haunts of the common people
|
松井
sōng jǐng
|
Matsui (Japanese surname)
|
背井离乡
bèi jǐng lí xiāng
|
to leave one's native place, esp. against one's will (idiom)
|
井然有序
jǐng rán yǒu xù
|
everything clear and in good order (idiom); neat and tidy
|
天井
tiān jǐng
|
courtyard;
atrium;
opening in a roof;
skylight;
caisson ceiling;
(TCM) acupuncture point TB10
|
水井
shuǐ jǐng
|
(water) well
|
井底之蛙
jǐng dǐ zhī wā
|
the frog at the bottom of the well (idiom);
fig. a person of limited outlook and experience
|
井口
jǐng kǒu
|
entrance to mine
|
打井
dǎ jǐng
|
to dig a well
|
秩序井然
zhì xù jǐng rán
|
in perfect order
|
坐井观天
zuò jǐng guān tiān
|
lit. to view the sky from the bottom of a well (idiom); ignorant and narrow-minded
|
新井
xīn jǐng
|
Arai (Japanese surname)
|
深井
shēn jǐng
|
Sham Tseng (area in Hong Kong)
|
藤井
téng jǐng
|
Fujii (Japanese surname)
|
竖井
shù jǐng
|
vertical shaft (for mining, ventilation systems etc)
|
离乡背井
lí xiāng bèi jǐng
|
to leave one's homeplace (to find work, flee disaster etc)
|
探井
tàn jǐng
|
test pit;
exploratory shaft;
test well (mineralogy)
|
石井
shí jǐng
|
Ishii (Japanese surname)
|
自流井
zì liú jǐng
|
Ziliujing district of Zigong city 自貢市|自贡市[Zi4 gong4 shi4], Sichuan
|