èr

two; twice

HSK 1 #157

DEFINITIONS

二 èr
  • two
  • 2
  • (Beijing dialect) stupid

STROKES

WORDS

项式 èr xiàng shì two items; binomial (math.)
四一 sì yī èr 12th April; refers to Chiang Kai-shek's coup of 12th April 1927 against the communists in Shanghai
心宿 xīn xiù èr Antares, the brightest star in Scorpio 天蠍座|天蝎座[Tian1 xie1 zuo4]
一不做,不休 yī bù zuò , èr bù xiū don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end; Since we started, we must carry it through whatever happens.; in for a penny, in for a pound
一乾淨 yī gān èr jìng thoroughly (idiom); completely; one and all; very clean
八事变 yī èr bā shì biàn Shanghai Incident of 28th January 1932, Chinese uprising against Japanese quarters of Shanghai
八事變 yī èr bā shì biàn Shanghai Incident of 28th January 1932, Chinese uprising against Japanese quarters of Shanghai
一來去 yī lái èr qù gradually; little by little; in the course of time
一分为 yī fēn wéi èr one divides into two; to be two-sided; there are two sides to everything; to see both sb's good points and shortcomings (idiom)
一分為 yī fēn wéi èr one divides into two; to be two-sided; there are two sides to everything; to see both sb's good points and shortcomings (idiom)
一哭闹三上吊 yī kū èr nào sān shàng diào to make a terrible scene (idiom); to throw a tantrum
一哭鬧三上吊 yī kū èr nào sān shàng diào to make a terrible scene (idiom); to throw a tantrum
一回生回熟 yī huí shēng èr huí shú unfamiliar at first, but well accustomed soon enough (idiom)
一山不容虎 yī shān bù róng èr hǔ lit. the mountain can't have two tigers (idiom); fig. this town ain't big enough for the two of us; (of two rivals) to be fiercely competitive
一式份 yī shì ér fèn in duplicate
一心用 yī xīn èr yòng to do two things at once (idiom); to multitask; to divide one's attention
一是一, yī shì yī , èr shì èr lit. one is one, two is two (idiom); fig. things are (or ought to be) perfectly clear-cut; unequivocal
一氧化氮 yī yǎng huà èr dàn nitrous oxide N2O; laughing gas
一清白 yī qīng èr bái perfectly clean; blameless; unimpeachable (idiom)
一石鸟 yī shí èr niǎo to kill two birds with one stone (idiom)
一石鳥 yī shí èr niǎo to kill two birds with one stone (idiom)
一窮白 yī qióng èr bái impoverished; backward both economically and culturally
一退六五 yī tuì liù èr wǔ lit. 1 divided by 16 is 0.0625 (abacus rule); fig. to deny responsibility; to pass the buck; also written 一推六二五[yi1 tui4 liu4 er4 wu3]
一部十四史,不知从何说起 yī bù èr shí sì shǐ , bù zhī cóng hé shuō qǐ It's a long and intricate story, I hardly know where to start.
一部十四史,不知從何說起 yī bù èr shí sì shǐ , bù zhī cóng hé shuō qǐ It's a long and intricate story, I hardly know where to start.