一團亂糟
yī tuán luàn zāo
|
a chaotic mess
|
丁卯胡亂
dīng mǎo hú luàn
|
first Manchu invasion of Korea (1627)
|
三藩之亂
sān fān zhī luàn
|
Three feudatories rebellion against Qing 1673-1681 during the reign of Kangxi
|
三藩叛亂
sān fān pàn luàn
|
rebellion against the Qing of 1670s, pacified by Kangxi
|
丙子胡亂
bǐng zǐ hú luàn
|
second Manchu invasion of Korea (1636)
|
亂七八糟
luàn qī bā zāo
|
everything in disorder (idiom); in a hideous mess;
at sixes and sevens
|
亂世
luàn shì
|
the world in chaos;
troubled times;
(in Buddhism) the mortal world
|
亂世佳人
luàn shì jiā rén
|
Gone with the Wind (film)
|
亂丟
luàn diū
|
to discard in the wrong place (cigarette butts etc);
to leave one's things lying around
|
亂作決定
luàn zuò jué dìng
|
to make arbitrary decisions
|
亂來
luàn lái
|
to act recklessly;
to mess around
|
亂倫
luàn lún
|
incest;
immorality;
depravity;
fornication
|
亂動
luàn dòng
|
to fiddle with;
to tamper with;
to meddle with;
to move randomly;
to flail about
|
亂叫
luàn jiào
|
to inconsiderately shout
|
亂吃
luàn chī
|
to eat indiscriminately
|
亂咕攘
luàn gū rang
|
to disturb (dialect)
|
亂哄哄
luàn hōng hōng
|
noisy and in disarray;
in an uproar
|
亂套
luàn tào
|
in a mess;
upside down
|
亂寫
luàn xiě
|
to write without basis
|
亂局
luàn jú
|
chaotic situation
|
亂彈琴
luàn tán qín
|
to talk nonsense;
to behave like a fool
|
亂成一團
luàn chéng yī tuán
|
in a great mess;
chaotic
|
亂扔
luàn rēng
|
to litter;
to throw away
|
亂抓
luàn zhuā
|
to claw wildly;
to scratch frantically;
to arrest people indiscriminately
|
亂掉
luàn diào
|
to throw away;
to discard
|