Character
HSK | 5 |
---|---|
FREQUENCY | 1901st character |
RADICAL | ⼀ (1.3) |
STROKES | 4 |
INDEX # | 177 |
TRADITIONAL | 醜 |
clown, comedian; 2nd terrestrial branch
HSK 5
#1901
DEFINITIONS
- clown, comedian
- 2nd terrestrial branch
- surname Chou
- clown
- 2nd earthly branch: 1-3 a.m., 12th solar month (6th January to 3rd February), year of the Ox
- ancient Chinese compass point: 30°
- shameful
- ugly
- disgraceful
STROKES
WORDS
奇丑无比 qí chǒu wú bǐ | extremely ugly; incomparably hideous |
子不嫌母丑,狗不嫌家贫 zǐ bù xián mǔ chǒu , gǒu bù xián jiā pín | see 兒不嫌母醜,狗不嫌家貧|儿不嫌母丑,狗不嫌家贫[er2 bu4 xian2 mu3 chou3 , gou3 bu4 xian2 jia1 pin2] |
子丑 zǐ chǒu | first two of the twelve earthly branches 十二地支; by ext., the earthly branches |
家丑不可外传 jiā chǒu bù kě wài chuán | lit. family shames must not be spread abroad (idiom); fig. don't wash your dirty linen in public |
家丑不可外传,流言切莫轻信 jiā chǒu bù kě wài chuán , liú yán qiè mò qīng xìn | Don't spread abroad the shame of the family, don't believe rumors lightly. (idiom); Don't wash your dirty linen in public, don't listen to others' gossip. |
家丑不可外扬 jiā chǒu bù kě wài yáng | lit. family shames must not be spread abroad (idiom); fig. don't wash your dirty linen in public |
小丑鱼 xiǎo chǒu yú | clownfish; anemonefish |
小丑魚 xiǎo chǒu yú | clownfish; anemonefish |
己丑 jǐ chǒu | twenty-sixth year F2 of the 60 year cycle, e.g. 2009 or 2069 |
癸丑 guǐ chǒu | fiftieth year J2 of the 60 year cycle, e.g. 1973 or 2033 |
矮丑穷 ǎi chǒu qióng | (Internet slang) (of a man) unmarriageable (lit. short, ugly and poor); opposite: 高富帥|高富帅[gao1 fu4 shuai4] |
变丑 biàn chǒu | to disfigure |
辛丑 xīn chǒu | thirty-eighth year H2 of the 60 year cycle, e.g. 1961 or 2021; cf 辛丑條約|辛丑条约, Protocol of Beijing of 1901 ending the 8-nation intervention after the Boxer uprising |
辛丑条约 xīn chǒu tiáo yuē | Boxer Protocol of 1901 signed in Beijing, ending the Eight-power Allied Force intervention after the Boxer uprising |
辛丑條約 xīn chǒu tiáo yuē | Boxer Protocol of 1901 signed in Beijing, ending the Eight-power Allied Force intervention after the Boxer uprising |
丑人多作怪 chǒu rén duō zuò guài | ugly people will do all kinds of weird things to get attention (idiom) |
丑剧 chǒu jù | absurd drama; farce; disgraceful show |
丑妻近地家中宝 chǒu qī jìn dì jiā zhōng bǎo | an ugly wife is a treasure at home (idiom) |
丑媳妇早晚也得见公婆 chǒu xí fù zǎo wǎn yě děi jiàn gōng pó | lit. the ugly daughter-in-law must sooner or later meet her parents-in-law (idiom); fig. it's not something you can avoid forever |
丑小鸭 chǒu xiǎo yā | "The Ugly Duckling" by Hans Christian Andersen 安徒生[An1 tu2 sheng1]; ugly duckling |
丑怪 chǒu guài | grotesque |
丑行 chǒu xíng | scandal |
丑诋 chǒu dǐ | to slander |
丑话说在前头 chǒu huà shuō zài qián tou | let's talk about the unpleasant things first; let's be frank |
丑类 chǒu lèi | villain; evil person |