不近人情
bù jìn rén qíng
|
not amenable to reason;
unreasonable
|
功不可没
gōng bù kě mò
|
one's contributions cannot go unnoticed (idiom)
|
愁眉不展
chóu méi bù zhǎn
|
with a worried frown
|
万劫不复
wàn jié bù fù
|
consigned to eternal damnation;
with no hope of reprieve
|
下不来
xià bù lái
|
awkward;
embarrassed;
cannot be accomplished
|
不可多得
bù kě duō dé
|
hard to come by;
rare
|
不容置疑
bù róng zhì yí
|
unquestionable
|
不端
bù duān
|
improper;
dishonorable
|
事不关己
shì bù guān jǐ
|
a matter of no concern to oneself (idiom)
|
二话不说
èr huà bù shuō
|
not saying anything further (idiom); not raising any objection;
without demur
|
欲罢不能
yù bà bù néng
|
want to stop but can't (idiom);
to be unable to stop oneself;
to feel an urge to continue
|
祸不单行
huò bù dān xíng
|
misfortune does not come singly (idiom);
it never rains but it pours
|
不力
bù lì
|
not to do one's best;
not to exert oneself
|
不可逆转
bù kě nì zhuǎn
|
irreversible
|
不吝
bù lìn
|
not to stint;
to be generous (with praise etc);
to be prepared to (pay a fee, give of one's time etc)
|
不孝
bù xiào
|
unfilial
|
不义之财
bù yì zhī cái
|
ill-gotten wealth or gains
|
不致
bù zhì
|
not in such a way as to;
not likely to
|
名不见经传
míng bù jiàn jīng zhuàn
|
(lit.) name not encountered in the classics;
unknown (person);
nobody
|
执迷不悟
zhí mí bù wù
|
to obstinately persist in going about things the wrong way (idiom)
|
奋不顾身
fèn bù gù shēn
|
to dash on bravely with no thought of personal safety (idiom); undaunted by dangers;
regardless of perils
|
有过之而无不及
yǒu guò zhī ér wú bù jí
|
not to be inferior in any aspects (idiom);
to surpass;
to outdo;
(derog.) to be even worse
|
此路不通
cǐ lù bù tōng
|
this road is blocked;
fig. This method does not work.;
Doing this is no good.
|
美中不足
měi zhōng bù zú
|
everything is fine except for one small defect (idiom); the fly in the ointment
|
不务正业
bù wù zhèng yè
|
not to engage in honest work;
to ignore one's proper occupation;
not to attend to one's proper duties
|