不利于
bù lì yú
|
not conducive to; not beneficial for
|
不冷
bù lěng
|
not cold
|
還不
hái bù
|
still do not; not yet
|
不太會
bù tài huì
|
not likely to; unlikely to
|
不膩
bù nì
|
not greasy or heavy; not cloying
|
愛不釋
ài bù shì
|
unable to stop loving or enjoying; can't get enough of
|
吃不飽
chī bù bǎo
|
unable to eat enough; still feeling hungry
|
真不知道
zhēn bù zhī dào
|
really don't know; truly have no idea
|
衣衫不整
yī shān bù zhěng
|
Refers to a person's clothing being untidy or disheveled.
|
再也不会
zài yě bú huì
|
will no longer; expressing a strong negation, indicating that something will never occur again
|
不太会
bù tài huì
|
not very good at; not skilled in
|
想不出
xiǎng bù chū
|
unable to figure out; cannot think of
|
不好不坏
bù hǎo bù huài
|
neither good nor bad; mediocre; so-so
|
不管怎么
bù guǎn zěn me
|
no matter how; regardless of how
|
真对不起
zhēn duì bù qǐ
|
to truly apologize; a sincere expression of regret or apology
|
不一会儿
bù yí huì er
|
in a short while; in no time
|
不幸遭遇
bù xìng zāo yù
|
unfortunate encounter
|
不幸遇难
bù xìng yù nàn
|
unfortunately met with disaster; tragically died
|
不少台
bù shǎo tái
|
quite a few Taiwanese
|
并不聪明
bìng bù cōng míng
|
not smart; not intelligent
|
止不住
zhǐ bù zhù
|
unable to stop; cannot help; uncontrollable
|
不论如何
bù lùn rú hé
|
regardless of how; no matter what
|
听不得
tīng bù dé
|
cannot bear to hear; cannot stand to listen
|
不懂事
bù dǒng shì
|
lack common sense; not understanding or considering the consequences of one's actions
|
看不下去
kàn bù xià qù
|
can't bear to watch; unable to continue watching (due to discomfort or disgust)
|