台下
tái xià
|
off the stage;
in the audience
|
乡下人
xiāng xià rén
|
country folk;
rustic;
rural folk
|
下颚
xià è
|
mandible (lower jaw)
|
下沉
xià chén
|
to sink down
|
两下子
liǎng xià zi
|
a couple of times;
to repeat the same;
the same old trick;
tricks of the trade
|
撇下
piē xia
|
to cast away
|
下辈子
xià bèi zi
|
the next life
|
下垂
xià chuí
|
to droop;
to sag;
to hang down;
sagging;
drooping;
prolapse (medicine)
|
下身
xià shēn
|
lower part of the body;
genitalia;
trousers
|
下不为例
xià bù wéi lì
|
not to be repeated;
not to be taken as a precedent;
just this once
|
下落不明
xià luò bù míng
|
unaccounted;
unknown whereabouts
|
下决心
xià jué xīn
|
to determine;
to resolve
|
零下
líng xià
|
below zero
|
下回
xià huí
|
next chapter;
next time
|
咽下
yàn xià
|
to swallow;
to suppress
|
山下
shān xià
|
Yamashita (Japanese surname)
|
下边
xià bian
|
under;
the underside;
below
|
下层
xià céng
|
underlayer;
lower class;
lower strata;
substrate
|
下厨
xià chú
|
to go to the kitchen (to prepare a meal);
to cook
|
下跪
xià guì
|
to kneel;
to go down on one's knees
|
下体
xià tǐ
|
lower body;
euphemism for genitals;
root and stem of plants
|
高下
gāo xià
|
relative superiority (better or worse, stronger or weaker, above or below etc)
|
下马
xià mǎ
|
to dismount from a horse;
(fig.) to abandon (a project)
|
下跌
xià diē
|
to fall;
to tumble
|
落下
luò xià
|
to fall;
to drop;
to land (of projectile)
|