三字經
sān zì jīng
|
Three Character Classic, 13th century reading primer consisting of Confucian tenets in lines of 3 characters;
(slang) swearword;
four-letter word
|
三官大帝
sān guān dà dì
|
the three gods in charge of heaven, earth and water (Daoism)
|
三家村
sān jiā cūn
|
lit. village of three households;
name of essay column in Beijing newspaper from 1961-1966, written by Deng Tuo 鄧拓|邓拓, Wu Han 吳晗|吴晗 and Liao Mosha 廖沫沙, criticized as anti-party during the Cultural Revolution
|
三寶
sān bǎo
|
the Three Precious Treasures of Buddhism, namely: the Buddha 佛, the Dharma 法 (his teaching), and the Sangha 僧 (his monastic order)
|
三宝太监
sān bǎo tài jiàn
|
Sanbao Eunuch, official title of Zheng He 鄭和|郑和[Zheng4 He2];
also written 三保太監|三保太监
|
三寶太監
sān bǎo tài jiàn
|
Sanbao Eunuch, official title of Zheng He 鄭和|郑和[Zheng4 He2];
also written 三保太監|三保太监
|
三宝鸟
sān bǎo niǎo
|
(bird species of China) oriental dollarbird (Eurystomus orientalis)
|
三寶鳥
sān bǎo niǎo
|
(bird species of China) oriental dollarbird (Eurystomus orientalis)
|
三寸不烂之舌
sān cùn bù làn zhī shé
|
to have a silver tongue;
to have the gift of the gab
|
三寸不爛之舌
sān cùn bù làn zhī shé
|
to have a silver tongue;
to have the gift of the gab
|
三对三斗牛
sān duì sān dòu niú
|
three-on-three basketball game
|
三對三鬥牛
sān duì sān dòu niú
|
three-on-three basketball game
|
三小
sān xiǎo
|
(Tw) (vulgar) what the hell? (from Taiwanese 啥潲, Tai-lo pr. [siánn-siâ], equivalent to Mandarin 什麼|什么[shen2 me5])
|
三尖杉酯碱
sān jiān shān zhǐ jiǎn
|
harringtonine (chemistry)
|
三尖杉酯鹼
sān jiān shān zhǐ jiǎn
|
harringtonine (chemistry)
|
三屉桌
sān tí zhuō
|
three-drawer desk (traditional Chinese piece of furniture)
|
三屜桌
sān tí zhuō
|
three-drawer desk (traditional Chinese piece of furniture)
|
三山
sān shān
|
Sanshan district of Wuhu city 蕪湖市|芜湖市[Wu2 hu2 shi4], Anhui
|
三山区
sān shān qū
|
Sanshan district of Wuhu city 蕪湖市|芜湖市[Wu2 hu2 shi4], Anhui
|
三山區
sān shān qū
|
Sanshan district of Wuhu city 蕪湖市|芜湖市[Wu2 hu2 shi4], Anhui
|
三岔口
sān chà kǒu
|
At the Crossroads, famous opera, based on a story from 水滸傳|水浒传[Shui3 hu3 Zhuan4]
|
三岛由纪夫
sān dǎo yóu jì fū
|
Mishima Yukio (1925-1970), Japanese author, pen name of (平岡公威|平冈公威, Hiraoka Kimitake)
|
三島由紀夫
sān dǎo yóu jì fū
|
Mishima Yukio (1925-1970), Japanese author, pen name of (平岡公威|平冈公威, Hiraoka Kimitake)
|
三峡
sān xiá
|
Three Gorges on the Chang Jiang or Yangtze, namely: Qutang Gorge 瞿塘峽|瞿塘峡[Qu2 tang2 Xia2], Wuxia Gorge 巫峽|巫峡[Wu1 Xia2] and Xiling Gorge 西陵峽|西陵峡[Xi1 ling2 Xia2];
Sanxia or Sanhsia town in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan
|
三峽
sān xiá
|
Three Gorges on the Chang Jiang or Yangtze, namely: Qutang Gorge 瞿塘峽|瞿塘峡[Qu2 tang2 Xia2], Wuxia Gorge 巫峽|巫峡[Wu1 Xia2] and Xiling Gorge 西陵峽|西陵峡[Xi1 ling2 Xia2];
Sanxia or Sanhsia town in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan
|