Character
HSK | 2 |
---|---|
FREQUENCY | 1242nd character |
RADICAL | ⼀ (1.2) |
STROKES | 3 |
INDEX # | 33 |
unit of length equal 3.3 meters; gentleman, man, husband
HSK 2
#1242
DEFINITIONS
丈 zhàng |
|
STROKES
WORDS
姑丈 gū zhàng | husband of paternal aunt |
岳丈 yuè zhàng | father-in-law (wife's father) |
市丈 shì zhàng | zhang (Chinese unit of length equal to 3⅓ meters) |
师丈 shī zhàng | teacher's husband |
師丈 shī zhàng | teacher's husband |
树高千丈,落叶归根 shù gāo qiān zhàng , luò yè guī gēn | see 樹高千丈,葉落歸根|树高千丈,叶落归根[shu4 gao1 qian1 zhang4 , ye4 luo4 gui1 gen1] |
樹高千丈,落葉歸根 shù gāo qiān zhàng , luò yè guī gēn | see 樹高千丈,葉落歸根|树高千丈,叶落归根[shu4 gao1 qian1 zhang4 , ye4 luo4 gui1 gen1] |
树高千丈,叶落归根 shù gāo qiān zhàng , yè luò guī gēn | fig. a tree may grow a thousand zhang high, but its leaves return to their roots (proverb); fig. everything has its ancestral home; in old age, an expatriate returns home |
樹高千丈,葉落歸根 shù gāo qiān zhàng , yè luò guī gēn | fig. a tree may grow a thousand zhang high, but its leaves return to their roots (proverb); fig. everything has its ancestral home; in old age, an expatriate returns home |
无毒不丈夫 wú dú bù zhàng fu | no poison, no great man (idiom); A great man has to be ruthless. |
無毒不丈夫 wú dú bù zhàng fu | no poison, no great man (idiom); A great man has to be ruthless. |
男子汉大丈夫 nán zǐ hàn dà zhàng fu | (coll.) he-man |
男子漢大丈夫 nán zǐ hàn dà zhàng fu | (coll.) he-man |
老丈 lǎo zhàng | sir (respectful form of address for an old man) |
万丈 wàn zhàng | lit. ten thousand fathoms; fig. extremely high or deep; lofty; bottomless |
萬丈 wàn zhàng | lit. ten thousand fathoms; fig. extremely high or deep; lofty; bottomless |
万丈高楼平地起 wàn zhàng gāo lóu píng dì qǐ | towering buildings are built up from the ground (idiom); great oaks from little acorns grow |
萬丈高樓平地起 wàn zhàng gāo lóu píng dì qǐ | towering buildings are built up from the ground (idiom); great oaks from little acorns grow |
道高一尺,魔高一丈 dào gāo yī chǐ , mó gāo yī zhàng | virtue is one foot tall, the devil ten foot (idiom); It takes constant vigilance to stave off evil. |
魔高一丈,道高一尺 mó gāo yī zhàng , dào gāo yī chǐ | the devil is ten foot tall, virtue one foot (idiom); It takes constant vigilance to stave off evil. |
十几丈 shí jǐ zhàng | more than ten zhang (a traditional Chinese unit of length equal to about 3.33 meters); over ten yards |
Previous
Next