弱不禁風
ruò bù jīn fēng
|
too weak to stand up to the wind (idiom); extremely delicate;
fragile state of health
|
強風
qiáng fēng
|
strong breeze (meteorology)
|
往事如風
wǎng shì rú fēng
|
the past is vanished like the wind; gone beyond recall
|
微風
wēi fēng
|
breeze;
light wind
|
德律風
dé lǜ fēng
|
telephone (loanword)
|
意氣風發
yì qì fēng fā
|
high-spirited;
full of mettle
|
戧風
qiāng fēng
|
a headwind;
a contrary wind
|
扇風
shān fēng
|
to fan oneself;
to fan (sb)
|
扇風耳朵
shān fēng ěr duo
|
protruding ears
|
手搖風琴
shǒu yáo fēng qín
|
hand organ;
hurdy-gurdy
|
手風琴
shǒu fēng qín
|
accordion
|
扶風
fú fēng
|
Fufeng County in Baoji 寶雞|宝鸡[Bao3 ji1], Shaanxi
|
扶風縣
fú fēng xiàn
|
Fufeng County in Baoji 寶雞|宝鸡[Bao3 ji1], Shaanxi
|
把風
bǎ fēng
|
to keep watch (during a clandestine activity);
to be on the lookout
|
投資風險
tóu zī fēng xiǎn
|
investment risk
|
披風
pī fēng
|
cloak;
cape
|
抽風
chōu fēng
|
to ventilate;
to induce a draft;
spasm;
convulsion
|
抽風機
chōu fēng jī
|
exhaust fan
|
拉風
lā fēng
|
trendy;
eye-catching;
flashy
|
招風
zhāo fēng
|
lit. to invite the wind;
fig. conspicuous and inviting criticism
|
招風惹草
zhāo fēng rě cǎo
|
to stir up trouble (idiom);
to sow discord
|
招風惹雨
zhāo fēng rě yǔ
|
see 招風惹草|招风惹草[zhao1 feng1 re3 cao3]
|
招風攬火
zhāo fēng lǎn huǒ
|
see 招風惹草|招风惹草[zhao1 feng1 re3 cao3]
|
招風耳
zhāo fēng ěr
|
jug ears;
jug-eared
|
捕風捉影
bǔ fēng zhuō yǐng
|
lit. chasing the wind and clutching at shadows (idiom); fig. groundless accusations;
to act on hearsay evidence
|