丰衣足食
fēng yī zú shí
|
having ample food and clothing (idiom); well fed and clothed
|
囚衣
qiú yī
|
prison uniform
|
衣钵
yī bō
|
the cassock and alms bowl of a Buddhist master passed on to the favorite disciple (Buddhism);
legacy;
mantle
|
寿衣
shòu yī
|
burial clothes
|
法衣
fǎ yī
|
robe of a Buddhist priest;
ceremonial garment of a Daoist priest;
robe of a judge, nun, priest etc;
cassock;
vestment
|
衣食住行
yī shí zhù xíng
|
clothing, food, housing and transport (idiom); people's basic needs
|
衣饰
yī shì
|
clothes and ornaments
|
布衣
bù yī
|
plain cotton clothing;
(literary) the common people
|
衣锦还乡
yì jǐn huán xiāng
|
to come back to one's hometown in silken robes (idiom); to return in glory
|
白衣天使
bái yī tiān shǐ
|
"angel in white" (laudatory term for a nurse)
|
血衣
xuè yī
|
bloody garment
|
肠衣
cháng yī
|
sausage casing
|
衣兜
yī dōu
|
pocket
|
冬衣
dōng yī
|
winter clothes
|
短衣
duǎn yī
|
short garment;
short jacket
|
缝衣针
féng yī zhēn
|
sewing needle
|
衣扣
yī kòu
|
button
|
棉衣
mián yī
|
cotton-padded clothes;
CL:件[jian4]
|
节衣缩食
jié yī suō shí
|
to save on food and clothing (idiom); to live frugally
|
糖衣炮弹
táng yī pào dàn
|
sugar-coated bullets, term used by Mao (originally in 1949) to refer to corrupting bourgeois influences
|
缺衣少食
quē yī shǎo shí
|
short of food and clothing;
destitute
|
衣不蔽体
yī bù bì tǐ
|
lit. clothes not covering the body (idiom);
fig. poverty-stricken
|
衣夹
yī jiā
|
clothespin;
clothes peg
|
衣襟
yī jīn
|
the front piece(s) of a Chinese jacket;
lapel
|
衣角
yī jiǎo
|
corner of the lower hem of a jacket etc
|