缩衣节食
suō yī jié shí
|
to economize on clothes and food;
to scrimp and save (idiom)
|
耶稣升天节
yē sū shēng tiān jié
|
Ascension Day (Christian festival forty days after Easter)
|
耶稣受难节
yē sū shòu nàn jié
|
Good Friday
|
耶稣降临节
yē sū jiàng lín jié
|
Advent (Christian period of 4 weeks before Christmas)
|
耶诞节
yē dàn jié
|
Christmas (Tw)
|
圣佛明节
shèng fó míng jié
|
Fiesta de Saint Fermin, festival held annually in Pamplona, Spain
|
圣心节
shèng xīn jié
|
Feast of the Sacred Heart
|
圣母升天节
shèng mǔ shēng tiān jié
|
Assumption of the Virgin Mary (Christian festival on 15th August)
|
圣灰节
shèng huī jié
|
Ash Wednesday (first day of Lent)
|
圣烛节
shèng zhú jié
|
Candlemas (Christian Festival on 2nd February)
|
圣体节
shèng tǐ jié
|
Corpus Christi (Catholic festival on second Thursday after Whit Sunday)
|
联轴节
lián zhòu jié
|
(mechanics) coupling
|
肉孜节
ròu zī jié
|
see 開齋節|开斋节[Kai1 zhai1 jie2]
|
腊八节
là bā jié
|
Laba rice porridge festival, on the 8th day of the 12th lunar month
|
花朝节
huā zhāo jié
|
Birthday of the Flowers, spring festival on lunar 12th or 15th February
|
万圣节
wàn shèng jié
|
All Saints (Christian festival)
|
万圣节前夕
wàn shèng jié qián xī
|
All Saints' Eve;
Halloween
|
万灵节
wàn líng jié
|
All Saints' Day (Christian festival on 2nd November)
|
薄弱环节
bó ruò huán jié
|
weak link;
loophole
|
萨噶达娃节
sà gá dá wá jié
|
Tibetan festival on 15th April marking Sakyamuni's birthday
|
蟠根错节
pán gēn cuò jié
|
variant of 盤根錯節|盘根错节[pan2 gen1 cuo4 jie2]
|
视频节目
shì pín jié mù
|
video program
|
谢肉节
xiè ròu jié
|
carnival (esp. Christian)
|
贞节牌坊
zhēn jié pái fāng
|
memorial arch in honor of a chaste widow
|
买关节
mǎi guān jié
|
to offer a bribe
|