思密達
sī mì dá
|
(slang) (used at the end of a sentence to mimic Korean speech) (loanword from Korean verb ending "seumnida");
(jocularly) a Korean
|
思情
sī qíng
|
to miss;
to long for
|
思惟
sī wéi
|
variant of 思維|思维[si1 wei2]
|
思想交流
sī xiǎng jiāo liú
|
exchange of ideas
|
思想包袱
sī xiǎng bāo fu
|
sth weighing on one's mind
|
思想史
sī xiǎng shǐ
|
intellectual history
|
思想库
sī xiǎng kù
|
think tank (committee set up to study a problem)
|
思想庫
sī xiǎng kù
|
think tank (committee set up to study a problem)
|
思想意识
sī xiǎng yì shí
|
consciousness
|
思想意識
sī xiǎng yì shí
|
consciousness
|
思想顽钝
sī xiǎng wán dùn
|
blunt thinking;
apathy
|
思想頑鈍
sī xiǎng wán dùn
|
blunt thinking;
apathy
|
思想体系
sī xiǎng tǐ xì
|
system of thought;
ideology
|
思想體系
sī xiǎng tǐ xì
|
system of thought;
ideology
|
思慮
sī lǜ
|
to think sth through;
to consider carefully
|
思戀
sī liàn
|
to miss;
to long for
|
思明
sī míng
|
Siming district of Xiamen city 廈門市|厦门市[Xia4 men2 shi4] (Amoy), Fujian
|
思明区
sī míng qū
|
Siming district of Xiamen city 廈門市|厦门市[Xia4 men2 shi4] (Amoy), Fujian
|
思明區
sī míng qū
|
Siming district of Xiamen city 廈門市|厦门市[Xia4 men2 shi4] (Amoy), Fujian
|
思樂冰
sī lè bīng
|
Slurpee (drink)
|
思潮起伏
sī cháo qǐ fú
|
thoughts surging in one's mind (idiom);
different thoughts coming to mind
|
思維
sī wéi
|
(line of) thought;
thinking
|
思维地图
sī wéi dì tú
|
mind map
|
思維地圖
sī wéi dì tú
|
mind map
|
思维导图
sī wéi dǎo tú
|
mind map
|