弄到手
nòng dào shǒu
|
to get in hand;
to get (one's) hands on;
to get hold of (in the sense of to acquire)
|
弄嘴弄舌
nòng zuǐ nòng shé
|
to cause a dispute through boastful gossip (idiom)
|
弄坏
nòng huài
|
to ruin;
to spoil;
to break
|
弄壞
nòng huài
|
to ruin;
to spoil;
to break
|
弄岗穗鹛
nòng gǎng suì méi
|
(bird species of China) Nonggang babbler (Stachyris nonggangensis)
|
弄崗穗鶥
nòng gǎng suì méi
|
(bird species of China) Nonggang babbler (Stachyris nonggangensis)
|
弄巧反拙
nòng qiǎo fǎn zhuō
|
see 弄巧成拙[nong4 qiao3 cheng2 zhuo1]
|
弄平
nòng píng
|
to flatten
|
弄懂
nòng dǒng
|
to make sense of;
to grasp the meaning of;
to figure out
|
弄懂弄通
nòng dǒng nòng tōng
|
to get a thorough understanding of sth (idiom)
|
弄明白
nòng míng bai
|
to figure out how to do something
|
弄歪
nòng wāi
|
to distort
|
弄死
nòng sǐ
|
to kill;
to put to death
|
弄混
nòng hún
|
to confuse (fail to differentiate)
|
弄皱
nòng zhòu
|
to crumple
|
弄皺
nòng zhòu
|
to crumple
|
弄直
nòng zhí
|
to straighten
|
弄短
nòng duǎn
|
to shorten;
shortening
|
弄碎
nòng suì
|
to crumble
|
弄糟
nòng zāo
|
to spoil;
to mess up
|
弄虛作假
nòng xū zuò jiǎ
|
to practice fraud (idiom); by trickery
|
弄走
nòng zǒu
|
(coll.) to take (sth) away;
to get rid of
|
弄通
nòng tōng
|
to get a good grasp of
|
弄醒
nòng xǐng
|
to wake sb up
|
弄错
nòng cuò
|
to err;
to get sth wrong;
to miscalculate;
to misunderstand
|