群眾外包
qún zhòng wài bāo
|
crowdsourcing;
abbr. to 眾包|众包[zhong4 bao1]
|
联合包裹服务公司
lián hé bāo guǒ fú wù gōng sī
|
United Parcel Service (UPS)
|
聯合包裹服務公司
lián hé bāo guǒ fú wù gōng sī
|
United Parcel Service (UPS)
|
肉包子打狗
ròu bāo zǐ dǎ gǒu
|
what's gone can never come back
|
背包客
bēi bāo kè
|
backpacker
|
背包游
bèi bāo yóu
|
backpacking
|
背包遊
bèi bāo yóu
|
backpacking
|
膽大包天
dǎn dà bāo tiān
|
reckless;
extremely daring
|
膿包
nóng bāo
|
pustule;
(fig.) worthless person;
a good-for-nothing;
useless weakling
|
色胆包天
sè dǎn bāo tiān
|
outrageously bold in one's lust;
debauched (idiom)
|
色膽包天
sè dǎn bāo tiān
|
outrageously bold in one's lust;
debauched (idiom)
|
芝麻包
zhī ma bāo
|
sesame bun
|
茶包
chá bāo
|
tea bag;
(slang) trouble (loanword)
|
菜包子
cài bāo zi
|
steamed bun stuffed with vegetables;
(fig.) useless person;
a good-for-nothing
|
蒲包
pú bāo
|
cattail bag;
(old) gift of fruit or pastries (traditionally presented in a cattail bag)
|
莲蓉包
lián róng bāo
|
lotus seed bun
|
蓮蓉包
lián róng bāo
|
lotus seed bun
|
蛋包
dàn bāo
|
omelet
|
蛋包饭
dàn bāo fàn
|
rice omelet
|
蛋包飯
dàn bāo fàn
|
rice omelet
|
袋子包
dài zi bāo
|
pita bread (Middle eastern flat bread)
|
裹包
guǒ bāo
|
to wrap up;
parcel
|
解包
jiě bāo
|
to unpack (computing)
|
调包
diào bāo
|
see 掉包[diao4 bao1]
|
調包
diào bāo
|
see 掉包[diao4 bao1]
|