倒敘
dào xù
|
to flash back;
flashback (in a novel, movie etc)
|
倒數
dào shǔ
|
to count backwards (from 10 down to 0);
to count down;
from the bottom (lines on a page);
from the back (rows of seats)
|
倒數
dào shù
|
inverse number;
reciprocal (math.)
|
倒毙
dǎo bì
|
to fall dead
|
倒斃
dǎo bì
|
to fall dead
|
倒春寒
dào chūn hán
|
cold snap during the spring
|
倒时差
dǎo shí chā
|
to adjust to a different time zone
|
倒時差
dǎo shí chā
|
to adjust to a different time zone
|
倒替
dǎo tì
|
to take turns (responsibility);
to replace
|
倒果为因
dào guǒ wéi yīn
|
to reverse cause and effect;
to put the horse before the cart
|
倒果為因
dào guǒ wéi yīn
|
to reverse cause and effect;
to put the horse before the cart
|
倒栽葱
dào zāi cōng
|
to fall headlong;
(fig.) to suffer an ignominious failure
|
倒栽蔥
dào zāi cōng
|
to fall headlong;
(fig.) to suffer an ignominious failure
|
倒楣
dǎo méi
|
variant of 倒霉[dao3 mei2]
|
倒槽
dǎo cáo
|
to die out (of livestock)
|
倒海翻江
dǎo hǎi fān jiāng
|
see 翻江倒海[fan1 jiang1 dao3 hai3]
|
倒灶
dǎo zào
|
to fall (from power);
in decline;
unlucky
|
倒烟
dào yān
|
to have smoke billowing from a fireplace or stove (due to a blockage in the chimney)
|
倒煙
dào yān
|
to have smoke billowing from a fireplace or stove (due to a blockage in the chimney)
|
倒爺
dǎo yé
|
(coll.) a profiteer;
(business) wheeler-dealer
|
倒相
dào xiàng
|
phase reversal;
phase inversion
|
倒睫
dào jié
|
trichiasis (ingrown eyelashes)
|
倒空
dào kōng
|
to empty (a bag);
to turn inside out;
to turn out
|
倒立像
dào lì xiàng
|
inverted image;
reversed image (e.g. upside down)
|
倒粪
dào fèn
|
to turn over manure;
fig. to offend others by endlessly repeating unpleasant remarks
|