大題小作
dà tí xiǎo zuò
|
to cut a long story short;
a brief treatment of a complicated subject;
fig. to treat an important question as a minor matter
|
天作之合
tiān zuò zhī hé
|
a match made in heaven (idiom)
|
天公不作美
tiān gōng bù zuò měi
|
Heaven is not cooperating (idiom);
the weather is not favorable for the planned activity
|
天公作美
tiān gōng zuò měi
|
Heaven is cooperating (idiom);
the weather is favorable for the planned activity (a variation of 天公不作美|天公不作美[tian1 gong1 bu4 zuo4 mei3])
|
套作
tào zuò
|
intercropping;
growing several crops together
|
定作
dìng zuò
|
to have sth made to order
|
家庭作业
jiā tíng zuò yè
|
homework
|
家庭作業
jiā tíng zuò yè
|
homework
|
寫作
xiě zuò
|
to write;
to compose;
writing;
written works
|
尋歡作樂
xún huān zuò lè
|
pleasure seeking (idiom); life of dissipation
|
对外贸易经济合作部
duì wài mào yì jīng jì hé zuò bù
|
Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation (MOFTEC)
|
對外貿易經濟合作部
duì wài mào yì jīng jì hé zuò bù
|
Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation (MOFTEC)
|
小作怡情,大作伤身
xiǎo zuò yí qíng , dà zuò shāng shēn
|
a little bit of it does one good, but carried to excess it's harmful (idiom)
|
小作怡情,大作傷身
xiǎo zuò yí qíng , dà zuò shāng shēn
|
a little bit of it does one good, but carried to excess it's harmful (idiom)
|
小動作
xiǎo dòng zuò
|
bad habit (e.g. nose-picking);
petty maneuver;
dirty trick;
gamesmanship
|
小题大作
xiǎo tí dà zuò
|
variant of 小題大做|小题大做[xiao3 ti2 da4 zuo4]
|
小題大作
xiǎo tí dà zuò
|
variant of 小題大做|小题大做[xiao3 ti2 da4 zuo4]
|
尺规作图
chǐ guī zuò tú
|
ruler and compass construction (geometry)
|
尺規作圖
chǐ guī zuò tú
|
ruler and compass construction (geometry)
|
岛国动作片
dǎo guó dòng zuò piàn
|
euphemism for Japanese porn movie
|
島國動作片
dǎo guó dòng zuò piàn
|
euphemism for Japanese porn movie
|
崩坏作用
bēng huài zuò yòng
|
mass wasting (geology);
slope movement
|
崩壞作用
bēng huài zuò yòng
|
mass wasting (geology);
slope movement
|
工作人员
gōng zuò rén yuán
|
staff member
|
工作人員
gōng zuò rén yuán
|
staff member
|